OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

等一下日語(yǔ):看了這么多日漫,你學(xué)會(huì)了哪些日語(yǔ)詞匯?突然這么發(fā)問(wèn),你可能腦

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2023-03-11 00:11:24

在動(dòng)畫業(yè)中,日漫占據(jù)了大部分的國(guó)家。雖然國(guó)漫也在不斷發(fā)展,但與日漫相比,差距還是特別大。

以前引入日本動(dòng)畫的時(shí)候會(huì)翻譯成中文版,對(duì)孩子來(lái)說(shuō)是一種好處。相信很多人第一次接觸日本漫畫也是從中文版開始的。但是現(xiàn)在看中文版的人越來(lái)越少了,大家都開始追求日文版動(dòng)畫的原汁原味。相反,中文版聽起來(lái)很尷尬,很蹩腳。其實(shí)產(chǎn)生這種感覺(jué)是很正常的。畢竟看了足夠多的日本音樂(lè)家之后,日本音樂(lè)家的聲音已經(jīng)被我們熟悉了。另一方面,如果你看中文版,你會(huì)覺(jué)得很陌生。

如今,無(wú)論是追新粉絲還是補(bǔ)老粉絲,看日本版都是最好的選擇。當(dāng)然,有些日本版看中文版也不錯(cuò),比如《蠟筆小新》《哆啦a夢(mèng)》。相信在座的各位都看過(guò)很多日本漫畫,看的版本也是日本版本。所以,我想問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題:看了這么多日本漫畫,你學(xué)到了哪些日語(yǔ)詞匯?

突然間這樣提問(wèn),你的腦袋可能一片空白,我先說(shuō)說(shuō)我學(xué)過(guò)的一些日語(yǔ)詞匯,大家不妨繼續(xù)思考。我看到的日漫也不少,但是日語(yǔ)還處于起步階段,這真是令人慚愧。雖然不懂日語(yǔ),但還是很喜歡看日語(yǔ)版。有時(shí)候我真的很佩服日本的優(yōu)秀聲音,因?yàn)樗麄兊呐湟羟〉胶锰?,語(yǔ)氣比中文版豐富多了。我的日語(yǔ)啟蒙也是從日漫開始的,現(xiàn)在我已經(jīng)掌握了一些基本的問(wèn)候,比如你好,(こんにちは),早上好(おはよう),午安(こんにちは)這樣打招呼的日語(yǔ)我都很熟悉;再等一會(huì)兒(ちょっと待ってください),不要緊(だいじょうぶ)等待比較常用的交流語(yǔ)言。有點(diǎn)困難,我真的不知道。

我個(gè)人看《海賊王》《火影忍者》比較多,這種大長(zhǎng)連載看多了,對(duì)里面人物名字的日語(yǔ)表達(dá)也比較清楚。路飛、娜美等人名的日語(yǔ)發(fā)音很容易聽到,特別是山治每次都說(shuō)“娜美?!薄傲_賓醬”特別深刻。佐助(殺死給)、鳴人(那魯多)、小櫻(撒庫(kù)拉)也聽得很清楚。一個(gè)日漫如果連主角的日語(yǔ)發(fā)音都分不清,那真的有點(diǎn)說(shuō)不出來(lái)。

談到這里,每個(gè)人都應(yīng)該想起自己所學(xué)的日語(yǔ)詞匯,大家不妨一起交流一下。

事實(shí)上,除了上面提到的一些日語(yǔ),還有一些罵人的話,我也學(xué)到了很多。不知為什么,好的東西總是不好學(xué),壞的東西總是一學(xué)就會(huì),這真是太尷尬了。像“傻瓜”、“滾”、“死”這樣的詞一下子就寫下來(lái)了。我發(fā)現(xiàn)這不是我自己的錯(cuò)。很多網(wǎng)友都有類似的經(jīng)歷,歐美的一些網(wǎng)友也是如此。這些罵人的日語(yǔ)甚至成為一些人日常交流中必不可少的詞匯。盡管每個(gè)人都只是用來(lái)調(diào)侃,但畢竟不是文明詞匯,還是少用比較好。

免費(fèi)領(lǐng)取試聽體驗(yàn)

立即領(lǐng)取
  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2