KET 在線(xiàn)
模擬測(cè)試
小程序在線(xiàn)模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線(xiàn)語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
在我們的日常生活中,我們可以在日本食品的包裝上看到很多日語(yǔ)詞匯,比如咖喱、啤酒和零食袋,但我們不知道它們的意思。
因此,小孟欣為大家整理了日語(yǔ)中與美食相關(guān)的詞匯,希望對(duì)大家的生活有所幫助~
1.與水有關(guān)的詞匯
★ジューシー:描述多汁的成分。一般用來(lái)形容水果、漢堡、牛排、唐陽(yáng)等肉類(lèi)菜肴
例:Lチキはジューシーで濃厚です(LAWSON炸雞汁多,味道濃郁)
★みずみずしい:描述蔬菜富含水分,非常新鮮。它通常用來(lái)描述蔬菜和水果
例:夏はみずみずしいスイカが一番ですね(夏天最好吃一個(gè)充滿(mǎn)水分的西瓜)
★しっとり:形容濕潤(rùn)、味道濃郁的食物。常用來(lái)形容奶酪蛋糕、巧克力蛋糕、海綿蛋糕、吐司蛋糕、土司
例:チーズケーキのしっとりとした食感がいい(我喜歡奶酪蛋糕的濃烈味道)
★パサパサ:描述吃干的食物,需要和水一起吃。偏向消極的意義。它通常被用來(lái)描述土司和其他放置時(shí)間過(guò)長(zhǎng)的土司
★ドロドロ:描述食物的厚重感。常用來(lái)形容湯、面糊等。
2.與石油有關(guān)的詞匯
★脂がのった:當(dāng)描述海鮮和其他季節(jié)時(shí),肉會(huì)含有油脂和脂肪。常用來(lái)形容生魚(yú)片、牡蠣、烤魚(yú)等。
例:旬の魚(yú)は脂がのってて、美味しいです!(季節(jié)性魚(yú)身肥美,特別好吃)
★こってり:指顏色和味道強(qiáng)烈,含有大量油脂的感覺(jué)。常用來(lái)形容豚骨拉面、雞白湯、味噌拉面等。
★脂っこい:指食物中油脂過(guò)多,口感油膩。更消極的詞語(yǔ)。常用來(lái)形容炸雞、牛排等。
★油がまわる:指的是炒飯,感覺(jué)油脂真的滾在米粒上。一般用來(lái)形容炒菜、炒飯等。
三、描述清淡、清爽的詞匯
★あっさり:指的是味道清淡,吃了不會(huì)留在嘴里的感覺(jué)。常用來(lái)形容拉面湯、酒等。
例:ラーメンはこってり派?あっさり派?(你喜歡拉面的味道是濃還是淡?
★さっぱり:指吃清爽不油膩的食物的感覺(jué)。常用來(lái)形容酸味食物、醋漬食物、果酒等。
例:暑いからさっぱりした物や冷たいものがいい(太熱了,想要一些清爽或寒冷的東西)
★すっきり:描述全身舒適的感覺(jué)。當(dāng)用在食物上時(shí),指的是吃了之后沒(méi)有負(fù)擔(dān)的感覺(jué)。常用來(lái)形容涼面、爽酒、檸檬、清茶等。
★くどくない:描述一下吃了之后不會(huì)覺(jué)得無(wú)聊的感覺(jué)。通常是指本該油膩卻不油膩的對(duì)比感。常用來(lái)形容重口味的食材、拉面、湯等。
四、形容咬勁、口感詞匯
★歯ごたえがある:描述食物咬下去的感覺(jué),是比較硬的。類(lèi)似中文說(shuō)的「咬下去有味道」的意思。常用來(lái)形容仙貝、魷魚(yú)干、干果、蘋(píng)果、生菜棒等。
例:地鶏の旨味と歯ごたえある食感をお楽しみ下さい(請(qǐng)品嘗雞肉的美味和味道)
★コリコリ:指吃軟骨食物,口感酥脆。一般用來(lái)形容排水、軟骨、海帶梗等。
★シャリシャリ:描述破碎的硬而薄的東西的聲音或味道。常用來(lái)形容挫冰、星冰樂(lè)、冰沙等。
★シャキシャキ:描述一種咬起來(lái)很脆的感覺(jué)。常用來(lái)形容新鮮生菜、豆芽、海帶芽莖、韓國(guó)菜等。
★弾力がある:有彈性的意思。除了食物,還可以用來(lái)形容皮膚。
★もちもち/もっちり:形容如麻QQ味道。常用來(lái)形容面包、甜甜圈、麻餅等
例:鯛焼きの生地はもちもちしてておいしいです(鯛魚(yú)燒皮吃QQ非常好吃)
★ぷりぷり:從像蝦一樣咬掉有彈性的食物的聲音中,它指的是有彈性的食物。它通常被用來(lái)描述蝦、海魚(yú)和鯛魚(yú)生魚(yú)片、果凍等
例:このエビフライはとてもぷりぷりしておいしかった。(這種炸蝦很有彈性,很好吃)
★しこしこ:形容面咬下去很有彈性的感覺(jué)。它通常被用來(lái)描述烏龍面、意大利面等
★ぷるぷる:描述布丁,一種有彈性的固體食物,會(huì)搖晃的感覺(jué)。常用于甜點(diǎn),如布丁和果凍
★プチプチ:形容魚(yú)卵食物的味道。常用來(lái)形容魚(yú)卵、蝦卵、海葡萄等。
★ほくほく:描述食物在口中容易溶解的感覺(jué)。常用來(lái)形容烤紅薯、奶油土豆、南瓜等。
五、形容粘性詞匯
★粘りがある:有粘性的意思,也可以加上水平,比如「粘りが強(qiáng)い」。
★ねばねば/ネバネバ:形容粘性很強(qiáng)的感覺(jué)。常用來(lái)形容山藥泥、納豆、秋葵等。
例:ネバネバ系はちょっと苦手です(我不敢吃粘的食物)
★ねっとり:描述粘稠的味道。常用來(lái)形容冰淇淋、烤紅薯、泡芙
★サクッとした/サクサク:原來(lái)食物吃起來(lái)很脆,但也轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)形容酥脆的食物。常用來(lái)形容薯片、天婦羅、炸可樂(lè)餅等。
例:天ぷらのサクッとした衣が好きです(我喜歡天婦羅外酥皮)
六、描述詞匯的香味、溫度
★香ばしい:描述食物在油炸或烘焙后形成的香味。它通常被用來(lái)描述仙貝、咖啡、烤玉米、烤魚(yú)、茶等。
★あつあつ:形容食物很燙的樣子
★キンキン:形容冰涼的感覺(jué)
七、形容做法的詞匯
★手仕込み:描述手工制作的意義
八、評(píng)論食物詞匯
★形容細(xì)膩:形容的味道非常細(xì)致,能感受到廚師的用心。
★パンチがきく:形容一種味道在烹飪中成為重點(diǎn),非常味道的感覺(jué)。
例:姜片のパンチがきいてて美味しい(姜的味道特別好吃)
★物足りない:感覺(jué)味道不夠,少了一味的感覺(jué)。
例:一味を入れないとなにか物足りない(不加一點(diǎn)辣椒面,感覺(jué)少一味)
★味にムラがある:形容店家的口味不穩(wěn)定,有時(shí)好,有時(shí)壞。
例:あの店は味にムラがあるけど、美味しいときは美味しいんですね。(那家店的味道不是很穩(wěn)定,但是好吃的時(shí)候真的很好吃)
我是一名從日本留學(xué)四年回來(lái)的日本老師。回國(guó)后,我一直從事日語(yǔ)教師工作。在N年的日語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我鞏固了很多老板和日語(yǔ)學(xué)習(xí)者。get在許多學(xué)習(xí)方法和技能方面,今年我整理了一套最新、全面的日語(yǔ)學(xué)習(xí)材料和學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),并與每一位對(duì)日語(yǔ)感興趣的朋友分享
領(lǐng)取方法:
如果你認(rèn)為小萌的新文章對(duì)你有幫助,請(qǐng)記得給小萌一個(gè)新的評(píng)論 分享”呦
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注