OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表> 英譯
  • 青少年英譯

    青少年英譯是指青少年學(xué)習(xí)英語以及進(jìn)行英語翻譯的過程。在現(xiàn)代社會(huì)中,英語已經(jīng)成為一種必備技能,而翻譯能力更是備受重視。因此,培養(yǎng)青少年的英語和翻譯能力是非常重要的。本文將從幾個(gè)方面來探討青少年英譯的重要性以及如何提高青少年的英語和翻譯能力。

  • 少年中國說英譯

    作為新時(shí)代少年,我們時(shí)刻都在接受著各種信息,學(xué)習(xí)著各種知識(shí),也在不斷地探尋著自己的未來。而英語,作為國際通用語言,對(duì)我們的成長(zhǎng)和未來有著舉足輕重的作用。因此,我們應(yīng)該學(xué)好英語,掌握英語思維和表達(dá)能力,以便更好地融入世界。

  • 一名少年翻譯成英文怎么讀

    在當(dāng)今全球化的時(shí)代,跨語言翻譯成為了越來越多人工作和生活中的必備技能。而一名少年翻譯成英文又該怎么讀,這是許多人想知道的問題。本文將從不同角度來探究這個(gè)話題,幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這一技能。

  • 德語文章:《滿江紅》英譯名居然是“Full River Red?網(wǎng)友

    春節(jié)期間,電影《滿江紅》熱映。與此同時(shí),細(xì)心的觀眾發(fā)現(xiàn)《滿江紅》的英譯名居然就是“Full River Red”。 這一直白得有些搞笑的翻譯收獲了一大波吐槽,有網(wǎng)友調(diào)侃稱:“不會(huì)是沈騰翻譯的吧!” 但網(wǎng)友經(jīng)過一番考證發(fā)現(xiàn),這個(gè)譯名還真不是字幕組胡亂翻譯的。多位知名漢學(xué)家都曾使用這個(gè)譯文,包括美籍華人漢學(xué)家羅郁正 (Ir-

免費(fèi)領(lǐng)取試聽體驗(yàn)

立即領(lǐng)取
共 6 條 上一頁 1 下一頁
  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2